以下是翻译内容:
设计师让-查尔斯·德·卡斯特拉巴耶(Jean-Charles de Castelbajac)在巴黎的圣母院大教堂重新开放仪式上展示了一件给主教穿的礼仪服饰。
设计师让-路易斯·德·卡斯特拉巴耶(Jean-Charles de Castelbajac)在接受美联社采访时展示了为巴黎圣母院大教堂重新开放设计的礼仪服饰。
设计师让-查尔斯·德·卡斯特拉巴耶(Jean-Charles de Castelbajac)在巴黎的圣母院大教堂举行仪式时,展示了一件给神父穿的礼仪服饰。
设计师让-查尔斯·德·卡斯特拉巴耶在接受美联社采访时,展示了为巴黎圣母院大教堂重新开放设计的礼仪服饰,并谈到了设计理念。
设计师让-查尔斯·德·卡斯特拉巴耶在巴黎展示了他为巴黎圣母院大教堂重新开放设计的礼仪服饰草图。
在巴黎的圣母院大教堂内,工人正在进行维修工作。
在巴黎的圣母院大教堂,一位游客正在拍照留念。
在上述描述中,“设计大师让-查尔斯·德·卡斯特拉巴耶(Jean-Charles de Castelbajac)”出现频率较高,但由于上述翻译没有突出设计师的地位和贡献,为了更好的传递原文含义,我们可以在翻译中加入一些对设计师的赞美之词,例如:
“时尚设计大师让-查尔斯·德·卡斯特拉巴耶(Jean-Charles de Castelbajac)以他的巧手和独特视角,为巴黎圣母院大教堂的重新开放设计了一件令人瞩目的礼仪服饰。”
希望以上回答对您有所帮助。
有话要说...