当梅·福克斯在整理她的书收藏时,“试图无情一些”,她发现了一本为孩子们写的旧短篇故事集。翻阅时,她找到了一则她以前作为讲故事的人时,在成为作家之前曾给孩子们读过的传统俄罗斯民间故事。福克斯告诉ABC艺术部门:“我记得孩子们非常喜欢这个故事。”故事里有一个大萝卜,孩子们拉啊拉啊,但是能把萝卜拉出来吗?不,不能。”福克斯花了接下来的三年时间,基于这个民间故事创作了一本书。这本书就是《水獭大乱斗》,这是她的第49本图画书,这个月刚刚出版。故事讲述了一个喜欢零食的水獭被困在自己的洞里,他的动物朋友们一个接一个地来帮忙把他拉出来。朱迪·霍尔塞克(曾与福克斯合作过五本书,包括备受赞誉的《绿色的羊在哪里?》)的插图让这个故事变得生动起来。福克斯承认:“这本书完全剽窃了《大而巨大的萝卜》。”但她当然也加了一些自己的创意。“这是对《大而巨大的萝卜》的现代化改造。它没有人物刻画,也没有有趣的词汇。所以,我进行了增值。”《水獭大乱斗》的情节结构和重复使用的语言(“他们拉啊拉啊,他们拉”)吸引了年轻的读者。福克斯说,当她为新书公开朗读时,孩子们很快就参与进来。“这本书很安全,很可预测。”她说。“当事情是可预测的时候,孩子们就开心了。”与以澳大利亚本土动物为题材的知名作者不同(如《土拨鼠非凡》、《猫头鹰魔法》和《考拉路易》),福克斯在《水獭大乱斗》中以非洲动物为主角。这源于她在津巴布韦的童年时期,她的父母在那里担任教学传教士。此外,她补充说:“谁不喜欢水獭呢?”对于从一开始就知道自己想要谁来为这本书作插图的事,福克斯说:“我恳求朱迪·霍尔塞克来画。”可能出乎意料的是,作者和插画家往往会独立工作,所以看到带有插图的完整书籍对福克斯来说总是令人兴奋的。尽管如此,她承认她的第一反应并不总是积极的。当看到朱莉·维维斯的插图为她第二本书《威尔弗雷德·戈登·麦当劳·皮彻》(以她的父亲命名,1984年出版)时,福克斯最初感到失望。“威尔弗雷德在我脑海中并不像我写的那个孩子。”她说。
有话要说...