研究结果表明,来自拥有白人名字的准博士生的电子邮件比来自非白人背景的申请者更可能收到回复。非白人背景的学生曾告诉ABC他们不想被迫改用英语名字。一位研究人员表示,大学需要对此进行“现实检查”,并关注种族主义问题。Rohini Balram向超过20所大学发送了她的博士研究提案,只收到一封积极的回复。她说,大多数电子邮件都被忽略了。她说,她从移民背景来,自幼在澳大利亚长大,但她认为,这和来自斐济且拥有印度名字有很大关系。她向注册团队发送了投诉邮件后,该要求被免除了。
西悉尼大学的一位发言人表示,该大学自豪地拥有“全国最多样化的学生社区”。然而,他们表示,西悉尼大学的所有学生都需要证明英语语言能力水平,不论文化背景如何。尽管在澳大利亚出生或说英语国家的人可以在澳大利亚接受教育,但这并不“自动证明”他们具备英语能力。
Balram博士的经历与最近一项研究的发现相符。这项研究发现,如果来自非白人族裔背景的人向澳大利亚顶级大学的资深学者发邮件,这些学者更不愿意回复。
研究人员向精英Group of Eight大学的约7000名学术人士发送了内容相同的邮件:一名寻求与学术界人士讨论博士生监督可能的潜在学生。唯一的区别在于所用的名字暗示了种族背景。邮件中用到了白人名字如“Melissa Smith”的人更容易得到回复;而用到了像“Rahul Kumar”或“Grace Chen Jinyan”等非白人名字的人收到的回复较少或后续询问和邀请见面较少。
总的来说,一些海外学生可能需要面临语言考试,但有些本国学生也面临这个问题。无论人们在哪里出生或拥有什么样的名字或背景,都应得到公平对待。在学术界寻求支持和指导时,每个人都应得到同等的尊重和机会。
有话要说...